「お化けの世界にようこそ。」
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
題目是毫無意義的。
今晚突然之間想起3月那段日子,這句詩充滿著回憶。
一個歌手翻唱前人的經典曲目,是多麽卑鄙的行爲。
原版和新版,免不了受對比。
「翻唱的聲綫比原唱的好呢。」
「翻唱的技巧比原唱的好啊。」
這樣的打擊對原唱者是何其之大的傷害。
難道聲綫這些天生的條件能判定一切嗎?
難道原唱者沒有後天努力去練就技巧嗎?
當初原唱者是懷著怎樣的深沉情感去創作這首歌呢?
或許是一次戀情的衍生,或許是對家人的紀念。
旋律是帶有情緒的,即使翻唱得再有技術含量,愛是不能複製的,情感是不能被第二人詮釋的。
翻唱者享受著經典曲目所帶來的名氣影響,同時也是無奈的。
人有先入爲主的慣性。
萬一對翻唱者的評論是負面的,那翻唱者就永遠活在別人的影子下,不光榮。
藝能公司爲了賺錢而要求歌手翻唱,更加是無恥至極。
藝能公司要求了,原唱者可以說不嗎?
執著過了,就應該默默接受某一天的倒下,風水輪流轉,世界不可能永遠是你的。
曾經付出過自己的愛,那已經是無憾了。
這是謝媽媽教的。
我哪一天才能真正參透到呢?
PR